Ανταποκρινόμενος στην πρόσκληση της Εταιρίας για τον Ελληνισμό και Φιλελληνισμό, παραβρέθηκα, ως Αντιπρόεδρος της Ομάδας Φιλίας Ελλάδας-Ιταλίας της Βουλής των Ελλήνων, στην εκδήλωση, υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Ιταλίας στην Ελλάδα, με θέμα «Εκδήλωση αφιέρωμα στον Ιταλικό Φιλελληνισμό και τελετή απονομής μεταλλίου Lord Byron» στο Μουσείο Φιλελληνισμού.
Στον χαιρετισμό που εκφώνησα στα ιταλικά τιμώντας τους Ιταλούς καλεσμένους, ανέφερα ότι η σημερινή εκδήλωση τιμά τον Ιταλικό Φιλελληνισμό, και ιδιαίτερα τους Ιταλούς που πολέμησαν στο πλευρό των Ελλήνων από το 1821 έως το 1832 για την Απελευθέρωση του Έθνους από τον οθωμανικό ζυγό, τιμούμε τις θυσίες τους, το έργο τους αλλά και την προσπάθεια τους να διαδώσουν με κάθε τρόπο τον δίκαιο αγώνα των Ελλήνων για Ελευθερία.
Οι Ιταλοί Φιλέλληνες θαύμαζαν τον Ελληνικό πολιτισμό και την Ελληνική ιστορία, όχι μόνο λόγω της γεωγραφικής τους εγγύτητας, αλλά επίσης λόγω της αίσθησης σύνδεσης και συνέχειας μεταξύ του Ελληνικού και του Ρωμαϊκού πολιτισμού που με την συνάντηση του Χριστιανισμού με τον ύστερο Ελληνισμό γέννησε τον Ουμανισμό στον οποίο ρίζωσε η χριστιανική Ευρώπη. Ακόμα και σήμερα σεβόμαστε τις αξίες που μας μετέφερε ο Ελληνισμός γιατί με τα λόγια του Νίκου Λυγερού «Ο Ελληνισμός είναι δώρο του Χρόνου για την Ανθρωπότητα».
Αναφερόμενος στην περιοχή μας, εξήγησα στους παρευρισκομένους τη σημαντικότητα των Αρχαίων Φιλίππων, ως την επιβλητικότερη πόλη της περιοχής στη Ρωμαϊκή εποχή, όπου έγινε η περιώνυμη Μάχη των Φιλίππων. Μίλησα για τη σημασία της “Εγνατίας Οδού” και τη βάπτιση της Πρώτης Ευρωπαίας Χριστιανής, της Αγίας Λυδίας στα νερά του Ζυγάκτη ποταμού από τον Απόστολο Παύλο. Υπενθύμισα, επίσης, ότι, στην γενέτειρα μου την Καβάλα υπήρχε από τον 19ο αιώνα Ιταλικό προξενείο και τα πλοία από την Τεργέστη προς την Κωνσταντινούπολη σταματούσαν στο Λιμάνι της πόλης μας.
Όσον αφορά την έναρξη της Ελληνικής Επανάστασης, ανέφερα ότι ξεκίνησε μόλις λίγους μήνες μετά την Επανάσταση στη Νάπολη και τη Σικελία το 1820 και περίπου την ίδια εποχή με την Επανάσταση στο Πιεμόντε τον Μάρτιο του 1821. Οι Έλληνες επέλεξαν ως ημερομηνία έναρξης της Επανάστασή τους την 25 Μαρτίου 1821 ημέρα του Ευαγγελισμού είτε Ορθόδοξος είτε Καθολικός, εκφράζοντας έτσι την επιθυμία της αναγέννησης ενός λαού για επανασύνδεση με τη Δύση. Δεν ήταν τυχαίο ότι στην Επανάσταση συμμετείχαν μεγάλος αριθμός Ιταλών φιλελλήνων που πολέμησαν και στο ιταλικό Risorgimento. Για παράδειγμα, ο Alerino Palma και, φυσικά, ο Κόμης Santorre di Santarosa (Σανταρόζα), που έχασε τη ζωή του πολεμώντας στην Ελλάδα το 1825. Μάλιστα, στη γενέτειρά μου κεντρικός δρόμος φέρει το όνομα του.
Στη σημερινή εκδήλωση έλαβε χώρα και η απονομή με το Μετάλλιο Lord Byron, στον Alberto Roccavila, απόγονο του Michele Roccavilla Ιταλού αξιωματικού του Ελληνικού Τακτικού Στρατού που πολέμησε στην Ελλάδα από 1825 έως το 1827, και πέθανε το 1827 με πράξη ηρωισμού.
Επίσης, η Εταιρία για τον Ελληνισμό και τον Φιλελληνισμό μας παρουσίασε τον εμβληματικό πίνακα του μεγάλου Ιταλού Φιλέλληνα ζωγράφου Ludovico Lipparini, με το οποίο ο καλλιτέχνης κράτησε ζωντανή τη μνήμη του ηρωικού θανάτου του Μάρκου Μπότσαρη ενάντια σε κάθε επίθεση λήθης, ενώ στην εκδήλωση ήταν παρόντες απόγονοι του Ήρωα.
Χαιρέτισα επίσης την παρουσία και την απόδοση τιμής για τον σύγχρονο Φιλελληνισμό στην Ιταλία στα πρόσωπα δύο σημαντικών προσωπικοτήτων. Του Ιταλού καθηγητή Αρχαιολογίας και Ιστορίας της Τέχνης, Salvatore Settis, που έχει συμβάλει με το έργο του στην προώθηση της Ελληνορωμαϊκής κλασικής παιδείας διεθνώς, αλλά και της Ελληνο-Ιταλίδας Γερουσιαστή από την Κατάνια της Σικελίας, Ουρανίας Παπαθέου, η οποία προωθεί με το έργο της την Ελληνο-Ιταλική φιλία και προβάλει τους ιστορικούς δεσμούς της Ελλάδας με την Κάτω Ιταλία.
Τέλος, ως εκπρόσωπος του Ελληνικού Κοινοβουλίου, δεσμεύτηκα να προσπαθήσω να ενδυναμώσω με μια σειρά προτάσεων τις σχέσεις των δύο χωρών αλλά και των πνευματικών ιδρυμάτων τους.
Για τους Ιταλομαθείς, παραθέτω και αυτούσια την ομιλία μου εδώ:
"Gentili ospiti ufficiali dall’Italia, cari onorati
Signor Presidente
Signore e Signori
Sono veramente onorato di essere qui, in questo luogo che racchiude secoli di storia, come rappresentante del gruppo dei Parlamentari dell’amicizia Italo-Ellenica del Parlamento Greco e ringraziamocalorosamente La Società per l’Ellenismo e Filellenismodi codesto Museo per l’invito.
L’evento di oggi onora il filellenismo italianoe gli italiani che lottarono a fianco dei Greci, a sostegno della rivoluzione greca dal 1821 fino al 1832,per la Liberazione della Nazione dal giogo ottomano. Onoriamo i loro sacrifici e lo sforzo per divulgare a qualunque costo la giusta lotta dei Greci per liberarsi dalla schiavitù.
I filelleni italiani ammiravano la cultura ellenista e la storia greca, non solo per la loro vicinanza geografica ma anche per la connessione e continuità della cultura greca a quella romana, che susseguita poi dall’incontro del Cristianesimo con il tardo ellenismo diede origine all’Umanesimo su cui si radicò l’Europa Cristiana, ed ancora oggi rispettiamo i valori tramandati dall’Ellenismo che secondo le parole del NikosLygeros “L’ellenismo è un dono del Tempo verso L’Umanità intera”.
A questo proposito permettetemi di far riferimento alla città di Kavala, città che mi diede i natali e che nel suo territorio comunale ci sono le vestigia della antica città di Filippi che assunse grande importanza storica per la sua battaglia cambiando il corso della storia.
La città di Filippi ebbe inoltre un notevole ruolo nei primi secoli del Cristianesimoe fu la prima città d'Europa ad essere evangelizzata da San Paolo, è appunto in questa città che sulle rive del fiume Zigati San Paolo battezzò la prima cristiana europea alla quale diede il nome Lidia ed alla comunità di Filippi indirizzò una delle sue epistole. La città fu scelta appunto dall’Apostoloper la divulgazione della parola di Cristo, perché città cardine sulla via Egnazia, strada che univa l’oriente all’occidente.
Mi piace ricordare inoltre che Kavala era la sede del Consolato Italiano dal IXX secolo e le navi che da Trieste erano dirette a Costantinopoli facevano scalo nel suo porto.
Ritornando alla Rivoluzione Greca essa cominciò alcuni mesi dopo i moti rivoluzionari di Napoli e Sicilia del 1820 e nello stesso contesto storico della rivoluzione in Piemonte nel marzo del 1821. I greci scelsero come data di inizio della loro rivoluzione il 25 Marzo 1821 giorno della Annunciazione sia Ortodossa che Cattolica, esprimendo così palesemente il desiderio di rinascita di un popolo sottomesso per ricollegarsi all’occidente. Non è quindi un caso fortuito che parteciparono alla nostra rivoluzione gran parte di italiani filelleni che presero parte al risorgimento italiano.
Cito Alerino Palma ed il conte Santorre di Santa Rosa che morì in battaglia in Grecia nel 1825 ed è a Santorre di Santa Rosa che è stata dedicata a Kavala una delle vie principali della città.
È legittima quindi l’assegnazione della Medaglia Lord Byron ad Alberto Roccavilla, discendente di Michele Roccavilla ufficiale dell’Esercito Regolare Ellenico che combatté in Grecia, nel biennio 1825-’27. E proprio nel 1827 morì, non senza aver compiuto atti di eroismo. Michele Roccavilla, oggi possiamo dirlo, partecipò alla costruzione del mondo contemporaneo.
Mi congratulo ancora una volta con la Società per l’Ellenismo e Filellenismo che ha deciso di mostrare ai presenti questo dipinto emblematico del grande pittore italiano filelleno Ludovico Lipparini, col quale l’autore mantenne vivo il ricordo della morte eroica di Marcos Botsaris contro ogni attacco d’oblio, ed onoriamo per questo la presenza dei discendenti dell’Eroe.
Accogliamo con fervore la presenza e rendiamo omaggio adue importanti personalità che rappresentano il moderno filellenismo in Italia:
il professore di Archeologia e Storia dell’Arte Salvatore Settis, che con la sua opera ha contribuito alla divulgazione internazionale della cultura classica greco-romana e la Senatrice Italo-Greca Urania Papatheou della città di Catania in Sicilia, che con la sua opera promuove l’amicizia italo-ellenica e promulga i legami storici fra la Grecia ed il Sud dell’Italia.
Quale rappresentante del parlamento Greco prometto che mi impegnerò a rafforzare, con una serie di proposte, le relazioni dei due paesi e soprattutto le relazioni delle loro Istituzioni Culturali. Proteggerò la vostra società nella realizzazione dell’operamultidimensionale e poliedrica, di promulgazione del Filellenismo nel mondo.
È per me un grande onore essere presente oggi qui in questo storico evento. Congratulazioni a tutti. "